العلامة بنسالم حميش في الاسبانية

حجم الخط
0

العلامة بنسالم حميش في الاسبانية

العلامة بنسالم حميش في الاسبانيةالرباط ـ القدس العربي : صدرت الترجمة الاسبانية لرواية العلامة للكاتب والروائي المغربي بنسالم حميش، التي تستعرض العشرين سنة الأخيرة من حياة ابن خلدون، ضمن منشورات مؤسسة خوسي مانويل لارا بإشبيلية.وأنجز الترجمة الاسبانية فريدريكو أربوس، أستاذ بجامعة كومبليتينسي بمدريد، الذي سبق له أن عمل علي أعمال الروائي حميش، إذ ترجم روايته التاريخية مجنون الحكم سنة 1996.وتتزامن ترجمة رواية العلامة إلي الاسبانية مع تخليد الذكري 600 لوفاة ابن خلدون هذه السنة، الذي تشرف عليه مؤسسة الميراث الأندلسي راعية هذا العمل الي جانب عدة تظاهرات.وكتب المترجم أن العلامة عمل روائي يستعرض حياة مؤرخ وسوسيولوجي كبير، كما أنه يجسد بشكل تام البناء السردي وأسلوب الأدب الروائي التاريخي الذي يميز بنسالم حميش.ويحكي هذا العمل الروائي، الذي يتطرق إلي حياة ابن خلدون باعتباره عالما وأحد رجالات زمانه، معاناة وإحباطات وكذا صداقات هذا المؤرخ العربي.وكان حميش قد حصل بروايته هاته علي جائزة نجيب محفوظ سنة 2002 وعلي جائزة الأطلس الكبير سنة 2000.وتشكل الترجمة الإسبانية لهذا العمل الروائي أفضل احتفاء بالذكري الـ600 لوفاة مؤرخ كبير كان شاهدا متميزا علي فترة شهدت توترا كبيرا، وعرفت بداية انهيار الحضارة العربية الاسلامية.كما أن هذه الرواية، تجسد دعوة للقارئ من أجل الوقوف علي أقوي اللحظات التي عرفتها تلك الفترة المضطربة خلال القرن الرابع عشر الميلادي، بتوتراتها الاجتماعية وصراعاتها المسلحة وكذا مشاريع الهيمنة والمعاهدات السياسية والتجارية التي طبعت تلك الفترة.وصدرت الترجمة الإسبانية لرواية العلامة (318 صفحة) بعنوان فرعي ذاكرة فيلسوف عاشق .0

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اشترك في قائمتنا البريدية