«تنديد روحاني» مجموعة جديدة من الشاعر السوري سليم بركات: هجاء حزين في وصف نكبات جيل

حجم الخط
0

 باريس ـ «القدس العربي»: عن دار المدى، في 191 صفحة، تصدر قريباً للشاعر والروائي السوري سليم بركات مجموعة شعرية جديدة بعنوان «تنديدٌ روحانيٌّ»، تقوم على قصيدة واحدة طويلة، تنقسم إلى فقرات كثيرة متلاحقة. وإذْ يتوزّع النصّ على ثلاثة ضمائر، هي أنتم، هم، نحن؛ فإنّ المحصلة ضمير واحد، مشمول بنقد عنيف وسخرية مريرة، ولوعة وانكسار يشبه اليأس.

وكانت مجموعة بركات «الأبواب كلها (ترديد الصدى في التلاعب بأخلاق الليل)»، التي صدرت سنة 2017، قصيدة طويلة بدورها، وقعت في 265 صفحة، وتفيض بهجاء للبشرية كلها. والمجموعة الجديدة هذه، «تنديدٌ روحانيٌّ»، هي أقرب إلى استكمال ذلك الهجاء، في فقرات مكثفة متلاحقة، كأنّ كل فقرة معركة على جبهة من جبهات عصرنا المنكسر.
بلغ بركات السبعين من عمره في أيلول (سبتمبر) الفائت، وقد تكون هذه القصيدة الطويلة خلاصة في وصف نكبة جيله. إنها طافحة بأحاسيس الإخفاقات العنيفة القاسية، والغضب من انسداد الأفق، والصراخ في الاتجاهات كلها حتى الاختناق. ولعلها الخيبة الأخيرة من الحياة، فهي هجاء حزين جداً، بمثابة شاهد على أنّ أي تغيير في حياة جيل الشاعر بات حلماً من أحلام اليقظة.
يلجأ بركات في تشكيل قصيدته إلى أسلوب بات واحداً من بصماته المميزة، وذلك في تقطيع الجملة الواحدة إلى كلمات تنقطع الخيوط التي تنتظمها، فتتبعثر الكلمات عن قصد واضح، في تشكيل بصري يتيح للقراءة إعادة ربطها من جديد كجملة واضحة التركيب. كذلك اعتمد الشاعر على تقنية أخرى أثيرة لديه، هي التكرار التصعيدي الذي يسفر عن مفاجأة بعد دوران بعض الجمل على نفسها مثل مروحة.
وعنوان المجموعة يلخص مضمونها الواسع المتشعب، فعلى مدى صفحات كثيرة متتابعة من نهاية القصيدة الطويلة هناك تنديد كل شيء بكل شيء في الوجود؛ بحيث تغدو المعاني غير راضية عن أي تعريف سابق؛ فالنصّ أقرب إلى قصيدة تقود الجنون إلى الجنون من نفسه.
وقد خصّ الشاعر «القدس العربي الأسبوعي» بهذه الفقرات من قصيدته.

1 ـ
فقْرٌ بمناظِرَ خلاَّبةٍ،
وجراحٌ كأغاني الأعراسِ،
وانهيارٌ في طقْسٍ منعشٍ اعتدالاً،
وهزائمُ على ضفافِ الأنهُرِ العذبةِ المياهِ،
المزدهيةِ بزهرٍ نابتٍ في غيرِ موعدِ الزَّهرِ مع اللون.
قتلٌ عن طيْبِ خاطرٍ بعد الوجبةِ الدَّسمةِ. أمهِلونا،
أيها
العارفون:
صعبٌ يبدأُ صعْباً،
وصِعابٌ تبدأ كالمصافحاتِ تهانيَ بالحصولِ على مزرعةٍ.
أمهِلونا،
أيها الموشكونَ على عتابٍ بعد سلْخِ الجلود:
لَسْنا بعْدُ في الأقلِّ،
أو في الأكثرِ؛
لسنا في الذي بينهما،
وخياراتُنا قِلَّةٌ، أكثرُها الجهاتُ الأربعُ هَرَباً من واحدةٍ فيها، أوْ لا هَرَبَ.
تباًّ
للهربِ:
أزَلْنا الشَّعْرَ عن إبطيِّ الموتِ بالنُّوْرَةِ،
وخَفَقْنا
الحياةَ
خفْقَ
بَيْضٍ للعُجَّة.

2 ـ
كلُّ أحدٍ مَديْنٌ للآخر بقتلٍ واحدٍ؛
بهدمِ جدرانٍ،
وإبقاءِ سقوفٍ على أعمدةِ الزفير؛
ببكاءٍ سلعةٍ للمقايضات؛
بغدٍ ليس سوى غدٍ؛
بمستحيلٍ سعادةٍ لا يعكِّرها إلاَّ مستحيلٌ؛
بمأزقٍ خلاصٍ؛
بحُبٍّ يكفي حياةً واحدةً،
أو يفيضُ
أحياناً
عن حياتين.

كلُّ أحدٍ مَدِيْنٌ للآخرِ بثيابٍ رياضيةٍ؛
بنزهةٍ إلى جوارِ البحيرةِ على بُعْدِ صوتينِ من أصواتِ الصخرة المتشقِّقةِ؛
بأرقامٍ دِينيَّةٍ؛
ببعضٍ من ثقلِ الظلِّ الذي كسر ظهرَ الرماديِّ؛
بشيءٍ ما لا يُحتوى؛
باستحمامٍ على غناءِ الطهاةِ،
وغناءِ الفرَّانيْنَ أمام النار.

كلٌّ مديْنٌ للآخر بكمامةٍ للتجوال في الجحيم،
وبقُفازٍ لتقليب الصفحاتِ الملوَّثةِ من كُتبِ الفراديسِ؛
بتعذيبٍ لا يُلْحَق بدويِّ القلوبِ فيهِ،
أو بصريرِ اللحمِ منزلقاً عن العظام؛
بالسماءِ تؤكلُ في صحنٍ حجريٍّ؛
بالهدْرِ الهِبةِ،
وبالهدْرِ الدمِ،
وبالهدْرِ الوقتِ،
وبالهدْرِ البقاءِ مندلقاً على سطورِ النار.

كلٌّ مدينٌ الآخرِ ـ حقداً عليه ـ بمضغِ أسنانٍ سقطت من فمِ النكبةِ في صحنِ حسائه؛
بخطأٍ يُعارُ مستولَداً من خطأٍ. ما الخطأُ؟ تباً.
تباً.
تباً.
أين الخطأ إن احتفظ الواحدُ للآخرِ، في جيبه، بأسنانِ المقتولين؟

3 ـ
وللقلوب المآخذِ على جاذبيةِ التدوينِ الريحانيِّ،
وللقلوبِ المحارقِ الجدلية،
وللقلوبِ الصَّبواتِ السهامِ،
وللقلوبِ الأورامِ الكوكبية،
وللقلوبِ الزواحفِ إلى جوار السماءِ الأفعى،
وللقلوبِ الرَّسْمِ بلا إتقانٍ. يا لها قلوباً
متعاضِدةً
رَصّاً
كالإسفلتِ.
ما نفعُها إنْ نبضتْ، أو خمدت؟
قلوبٌ خَواءٌ كلُّها في التجاويفِ الخَواءِ. لقد
أُلْزِمْنا
بالوقوفِ
على أحِفَّتها،
لا فيها.

هاتوْها كياسةَ الرعويِّ المستلْطِفِ إطراءَ المراعي لأحوالها.
بلْ دَعُوْنا من هذا:
الشؤونُ الكبارُ كبارٌ عادةً ـ عناقٌ تحت جسرٍ ضيِّقٍ،
أو تهاويلُ سرديَّاتٍ مُزْمِنةٍ هُنَّ حُجُبٌ ببخارهنَّ في النصوصِ السمادِ،
أو اكتفاءٌ بالأسلابِ بشَراً مقطَّعيْنَ،
أو هروبٌ من الفروعِ إلى الأصلِ هارباً إلى الفروع. تباًّ.
تباًّ للأصولِ الجرائمِ
كالشُّرفاتِ الجرائمِ في البناء.
تباًّ للشُّرفاتِ،
وللرغباتِ تُشبعُها النوافذُ محطَّمةً.

4 ـ
ليس
هاتفاً.
كيف نجا الإنسانُ من صوته بلا هاتفٍ؛
بلا تاريخٍ للهاتفِ؟
كيف نجا رنيناً من هاتفِ الوجودِ لا يردُّ عليه شقيقُه العدم؟

لن يجدنا أحدٌ.
لن نبحث عن أحد.
من الأعالي، اللواتي استخرجْنَ اللونَ حَفْراً، يُرى كلُّ شيءٍ تجريداً حلواً،
ونُرى نحن تجريداً مُرّاً.
لكنَّ الألمَ الذي يرمِّمنا، كلَّما تقوَّضْنا، جذَّابٌ،
ساحرٌ،
قديرٌ،
مُنْجِدٌ،
مُبَرِّئٌ،
ومنقذ.

5 ـ
تهيَّأْنا لسَحْبِ الأرصفةِ من تحت الأقدامِ،
وسَحْبِ الثوابِ والعقابِ من تحت الأقدامِ،
وسَحبِ المعاني من تحت الأقدامِ،
وسَحْب الحاضرِ من تحت الأقدامِ،
وسحبِ الآتي من تحت الأقدامِ،
وسحبِ الشروقِ والغروبِ من تحت الأقدامِ،
وسحبِ الوراءِ والأمامِ من تحت الأقدام،
وسحبِ الإنسانِ، أخيراً، من تحت قدميهِ.
تبّاً: أولاءِ نحن
بأقدامٍ
تحت
الأقدام.

6 ـ
أُحِطْنا عِلْماً بالسِّحرِ الذي في الخطوةِ الثالثةِ خروجاً من المكانِ التائهِ إلى المكانِ الأكثر تيهاً،
وبالسحرِالذي في طلقةِ القنَّاصِ الصائبةِ،
وبالسِّحرِ
الذي
ليس
كتاباً.

7 ـ
لم توجَدوا لتختفوا،
لكنكم تختفون.
تعرفونَ ما الذي نتحدثُ عنه:
أومِئوا بالأيدي أنكم تعرفون.
أومِئوا بالرؤوسِ إبلاغاً أنكم تعرفون.
أومئوا بالعيونِ غمْضاً، إبلاغاً أنكم تعرفون.
انتحِروا إبلاغاً أنكم تعرفون.

تعرفون الذي نتحدثُ عنه:
اخْلَعوا أبوابَكم جواباً.
مرِّغوا الأقسى في الأقسى جواباً.
كسِّروا زجاجَ النوافذِ جواباً.
اسلخوا جلودَكم جواباً.
أحرِقوا جباهكم على صفيحِ المدافئِ جواباً.
أحضِروا سطولَكم الفوارغَ مِنْ جَنَى كلِّ اعتقادٍ جواباً.
تقاذفوا بالمكانسِ الرمالِ جواباً.
ألْقُوا بمفاتيحِ المُشْكِلِ إلى أحفادِهِ المُشْكلاتِ جواباً.
تخاذلوا عن جَمْعِ ما يتساقطُ منكم أجساداً في فراغِ أجسادٍ جواباً.
اكتموا أنفاسَكم حتى
اختناقِ
الأرضِ
تحتَ
الأقدام.

نتحدَّث عمَّا سَبقَكم سابقاً،
وعمَّا لَحِقَ بكم لاحقاً.
تبّاً
لكم:
حدِّثونا عَنَّا؛
عمَّا سبَقَنا سابقاً،
وعمَّا
لَحِقَ
بنا
لاحِقاً.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اشترك في قائمتنا البريدية