ممر مجهز بأبواب
مات أحدهم هنا
لا أعرف من
أخبرني جاري
أن أحداً ما مات هنا
لا أرى دماء
لا أي نوع آخر من العلامات
مات رجل هنا
مات وحسب
ولا أعرفه
هذا درج فقط
لكن يمكن أن يكون شارعاً
سيارة أو سكيناً
وأن أحدهم مات هنا بالضبط
هنا أيضاً نبتة
لها فقط جذع محروق
وأحد ما مات هنا
هنا بالضبط
ولا أعرف من يكون
عِلْمٌ وثني
حين تشرق الشمس في الصباح ويكون القمر لا يزال في السماء حاملاً رأس الإنسان والقمر ظل نفسه.
حين النباتات تنمو بشكل دائري يستيقظ العالم من سباته.
حين يجلس العنكبوت دون شبكة في الهواء يكون الله تجلى لك.
2ـ أدالستاين آوسبرغ
تفاعل
حين غادرتِ
ذلك الصباح
وكنتُ واثقاً أنك لن تعودي ثانية
كان على زجاج النافذة
غبار
كُتِبَ فيه ‘لا’ بأحرف عملاقة مسحتُها بكمِّ كنزتي الصوفية
وهي كنزة مقلّمة أدلتْ بشهادتها على نحو جلي
على ما اقترفتِه
وحزنتُ قليلاً
قبل أن أدرك أن هذه الـ’لا’
هي بمثابة ‘نعم’ حين يتعلق الأمر بقطبين متنافرين مثلنا
حيث يحدث أن يكون
خروجُك مطابقاً لدخولي أحلاماً لن تتحقق.
3 ـ إيلياس كنور
لا وحين أستيقظ
لا. وحين أستيقظ لن أشتعل غضباً كي أصبح راهبة نموذجية تتدلى من سقف دير مثل أنسب مصباح للزينة. لا، سأصبح بحاراً في نهاية العالم يجوب المحيطات وأنقاض البحار والبقايا والآثار المالحة، حتى أعثر على انعكاس مهدئ لصورتي. كي أكون قادراً على النوم مرة أخرى.
استشارة
عند ترغب في تناول طعام القطط، فكر أن ذلك الشارب المتباهي والمطوي إلى أعلى ليس شيئاً بسيطاً. فكر أنه لا يكفي ارتداء ربطة عنق أو فستان للذهاب إلى القداس والسير ككتلة ضباب. يجب أيضاً أن تكون نظيفاً جداً. لا بأخذ دش أو حمام بالرغوة لقشط الكلس عن جلدك. لا، أنت بحاجة أن تلعق نفسك وأن تفعل ذلك بشكل جيد. وليس من المستحب أن يقوم شريكك بلعقك أو أن تقوم بذلك اختصاصية في البغاء. لا. على المرء أن يلعق نفسه بنفسه وأن يبتلع كل شيء.
ستبدو لمرة لطيفاً بحق وجاهزاً ومزوداً بانسانية مخفّضة إلى مجرد بطاقة تعريف، وتذهب إلى حيث قطة جارك لتزيل الطعام من صحنها. هذا بدون شك الجزء الأسهل من المسألة.
4 ـ خوان رومان إسترادا
صداقة
جيش عظيم من الوحدة
نحن
في رحلة المساء.
حين التقينا تولّد انسجامٌ
وفي داخل القلب
أخذنا نحصد الحب.
الاصدقاء وعود
ممهورة في الجسد
بتوقٍ روحي.
فلنلفظ كلماتنا بصمت
إلى نشيد الضوء
اللحظة المبهمة
تتكفل بتحويل وحشتنا
إلى بهجة.
القلعة
بنيت قلعة داخلي
جداراً يبرعم لحمايتي
بصخوره المزهرة.
لا يُسمَح بالدخول
إلا لأصوات العصافير المهاجرة
الأصوات الصديقة.
إلا لروائح البلاد الغريبة
إلا لذكريات عن الرغبة.. والحب،
إلا لجذوري.. بشموسها السوداء
وأحلام السكان المجهولين في الهوة البدائية
لنخاعي العظمي.
*ترجمها عن الإنكليزية مازن معروف