قصيدة من الشعر الكوردي المعاصر

حجم الخط
0

محفوظ ماييترجمة : بدل رفو الجياع الشبعىانظروا إليهمهؤلاء البشروهم ملايين مؤلفة يغذَون السيرالبرد والثلوجكالسكاكينتلفح و تجزالأيادي والأقدام منهم والوجوهوتتطاير من مقلهم شرر الثأريذهبون…يذهبونويقطعون السفوح والوديانويبتلعون الدروبانظرو إليهم،ليسوا جياعاًانهم شبعىمآقيهم تذرفولاحاجة لهم للطعام والشرابفي حضن الدجى والظلام تبرق العيونالشمس والشروقعلى موعد معهم.انهم ليسوا جياعاًبل شبعىانظروا اليهمكيف هم صامدون بانتظار أشعة الشمس لا تموتأكبادهم لا تموت ملأى غنجا وعشقاالجبال مطرزةووصيفاتهم ورودحمراء وخضراء وصفراءوفي عيون البشر يصدحونبأغنية الحرية،انظروا إليهم لا يموتونوأتون الأمل باقٍ فيهميحتضن نوروز الجبالونار الغربة تدثرهميعلو دخان الموت من ثنايا الذل والجوعإنهم ليسوا جياعاًبل هم شبعىفقد انحدروا من ملحمة الإيمانومن أصالة الجبالتعلموا وآمالهم ترمى بكريات الثلج والبرّدمعلمهم..كلماته كأجنحة (الكفوك) الجبليةتحلق من معجم (خاني)وتشدو لهم لكي يعلموا بأن الحياة ليست خبزاً وماءليعلموابأن الحياة انتفاضةبأن الحياة كفاح.الشاعر في سطور:ـ مواليد 1956 ،منطقة البرواري ـ كوردستان العراقـ ترك مقاعد الدراسة في معهد الادارة ،بغداد والتحق بالثورة الكورديةـ عضو اتحاد الادباء الكورد ـ فرع دهوكـ عضو نقابة صحافيي كوردستانـ نشر عدة دواوين شعرية ومنها (انا والليل والصمت)، الانسان الجديد ـ (جبال ناطقة)ـ نشر نتاجا كثيرا في الصحف والمجلات الكوردية في كوردستان والسويد حيث قضى في المنفى سنوات ـ طويلة يعيش حاليا في كوردستان العراق بعد ان عاش طويلا في السويد.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اشترك في قائمتنا البريدية