«لست بحراً» ديوان جديد للشاعر والروائي هوشنك أوسي

حجم الخط
0

لندن ـ «القدس العربي»: صدر عن مركز الشعر في بلجيكا (Poëziecentrum) وبدعم من نادي القلم البلجيكي (PEN Vlaanderen) كتاب الشاعر والروائي هوشنك أوسي «لست بحراً… لكن قلبي مليء بالنوارس» يتضمّن الترجمة الهولنديّة لثلاث عشرة قصيدة من قصائده التي كتبها في مدينة «أوستند» البلجيكيّة، حيث يقيم منذ أكتوبر/تشرين الأول 2012. نقل القصائد من العربية إلى الهولندية لوره باتن أستاذة اللغة العربية في جامعة لوفن البلجيكية.
يأتي الديوان في 76 صفحة من القطع الكبير (17×24) وتضمّن ثلاث عشرة قصيدة عربية، إلى جانب الترجمة الهولندية، هي: «نبذة» «December» «October» «مستشفى» «April» «هشاشة» «اكتئاب» «الطفل والبحر» «May» «استقالة» «حين كنتُ في أورشليم» و»العابر – الماكث».
قدّم للديوان الكاتب والروائي البلجيكي أيريك فلامينك، رئيس نادي القلم البلجيكي.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اشترك في قائمتنا البريدية