Charles Simic: “The Life of Images: Selected Prose”

حجم الخط
0

 

شارلز سيميك شاعر أمريكي من أصل صربي، يعدّ أحد أهمّ الأصوات العميقة في الشعر الأمريكي المعاصر. ولد في بلغراد عام 1938، وعاش أهوال الحرب العالمية الثانية هناك، واضطرته ظروف انقسامات أوروبا الشرقية إلى الهجرة مع أسرته، نحو فرنسا أولاً ثم الولايات المتحدة. انتمى بعدئذ، ونهائياً، إلى المجتمع الأمريكي واللغة الإنكليزية، وأخذ يكتب الشعر بهذه اللغة؛ دون أن ينفكّ عن لغته الأمّ، الصربو ـ كرواتية، فيترجم الكثير من أشعار فاسكو بوبا وإيفان لاليش وآخرين. ويندر أن نعثر على التاريخ في الشعر الأمريكي المعاصر، مثلما نعثر عليه في نتاج سيميك الشعري. ويندر أيضاً أنّ ذلك التاريخ يغادر عنده دوائر الأسئلة الوجودية القادرة على إعادة تعريف تجارب الماضي عن طريق استكشاف مدى ما تختزنه من غريب عجيب عبثي. وبهذا المعنى تصبح واضحة تلك العبارة الصاعقة التي أطلقها سيميك ذات يوم: «أظن أنني شاعر واقعي وشاعر سوريالي، مشدود إلى القطبين في آن».
«حياة الصور: مختارات نثرية» يذهب بالقارئ إلى منتخبات من مقالات سيميك التي سبق أن جُمعت في كتب؛ مثل «عوالم بديعة، حقيقة صامتة»، و»المنجّم العاطل عن العمل»، و»المصنع اليتيم»، و»الميتافيزيقي في الظلام»، و»بيانو الذاكرة»، و»المرتد». وبين المقالات الأشهر، نعثر على عناوين مثل «قراءة الفلسفة ليلاً»، «هوامش حول الشعر والفلسفة»، «الطعام والسعادة»، «مرثاة في شبكة عنكبوت»، «المشكلة مع الشعر»، «قوّة الغموض»، و»الشعر وفنّ الذاكرة»…
يكتب سيميك: «إنني أطلق اسم الصمت على كلّ ما يسبق اللغة: العالم، وإحساس المرء بوجوده في نفسه. ولطالما فكّرت بأنّ الكلام أشبه بالصفير في الظلام. العالم، في قناعتي المتواضعة، لا يقتضي مني أن أقول أي شيء. حين أكون متنبهاً وصامتاً، فإنني أبدو أقرب إلى طبيعة الأشياء. وإنّ عدداً من قصائدي المبكّرة هي محاولات لتحويل هذا المأزق إلى أسطورة خَلْق».
Ecco, New York 2017.

Charles Simic: “The Life of Images: Selected Prose”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اشترك في قائمتنا البريدية