مونديال 2022: ماهي التسمية الصحيحة لمواطني قطر باللغة الفرنسية؟

آدم جابر
حجم الخط
0

باريس ـ «القدس العربي»: شكل كأس العالم فرصة للفرنسيين للتساؤل حول التسميات الصحيحة لمواطني الدول المشاركة البالغ عددها 32 دولة، بدءًا من الدولة المضيفة قطر: هل يجب أن نقول Qatariens أو Qatari؟ بالنسبة لقاموس لاروس، الإجابة هي Qatariens، لكن الحقيقة أن الكلمتين مستخدمتان بالفرنسية، لاسميا في وسائل الإعلام، على سبيل المثال وكالة «فرانس برس» التي تستخدم الكلمتين في البرقيات التي تقدمها لوسائل الإعلام.

فإذا كانت هناك أحيانًا في اللغة الفرنسية قواعد مرنة بشأن كلمات معينة – يمكنك مثلاً قول: un après-midi أو une après-midi (فترة بعد الظهر بعد الظهر) فإن ذلك لا ينطبق بشكل عام على تسمية سكان مكان ما. فعلى الصعيد الدولي، لدى الأمم المتحدة نظام مرجعي للمصطلحات خاص بها، تم إنشاؤه في الأصل لتسهيل عمل مسؤولي الأمم المتحدة، الذين يُتوقع منهم جميعًا استخدام نفس الكلمة لتعيين نفس الأشخاص والأماكن والمؤسسات، وما إلى ذلك، أعدّت باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية والروسية والصينية والعربية. لكن الأمر ليس واضحا تماما! فوفقًا للأمم المتحدة، فإن الصفة المتعلقة بقطر ثابتة بحيث نقول Qatariens لكن يتم قبول Qatari كمتغير.
المؤسسات الفرنسية تبدو أكثر صرامة. في وزارة الخارجية، تتخذ لجنة إثراء اللغة الفرنسية القرارات. وقد نشرت آخر توصياتها في اذار/مارس 2019 في الجريدة الرسمية – سكان قطر: Qatariens. وعليه، فإنه يفضل تسميتهم بذلك باللغة الفرنسية.

كلمات مفتاحية

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اشترك في قائمتنا البريدية